Fiche de vocabulaire anglais du Toeic n° 7 : L'industrie, l'usine
Sommaire
Avec nos nombreuses fiches de vocabulaire anglais spéciale TOEIC, tu as bien compris que la base de vocabulaire à connaître est vraiment large. Aujourd’hui encore, on aborde un nouveau thème : celui de l’industrie. Pas vraiment glamour, me diras-tu, et pourtant le TOEIC ayant une portée professionnelle, difficile de passer à côté. Allez, on remonte ses manches !
La liste proposée n’est pas exhaustive mais reste un bon début pour apprendre du vocabulaire thématique.
L’équipement et les machines — Equipment and machinery
Travailler à l’usine aujourd’hui a bien changé : machines, tapis roulants et robots ont pris place dans ces grands entrepôts !
Matières et production :
- raw materials = les matières premières
- the production line = la chaîne de fabrication
- the assembly line = la chaîne de montage
- equipment = l’équipement
- a machine = une machine
- apparatus = appareil
- conveyor belt = tapis roulant
- circuit = circuit
- device = système, appareil
- switchboard = panneau de commandes
- waste disposal = traitement des déchets
The raw materials arrive by truck every morning. — Les matières premières arrivent par camion chaque matin. The conveyor belt moves the parts from one station to the next. — Le tapis roulant déplace les pièces d’un poste à l’autre. This device monitors the temperature. — Cet appareil surveille la température.
Machines et robots :
- a robot = un robot
- automated = robotisé
- a press = une presse
- a mould = un moule
- a vat = une cuve
The factory is fully automated now. — L’usine est entièrement robotisée maintenant.
Les outils et composants — Tools and components
- hose = tuyau (souple)
- pipe = un tuyau (rigide)
- a ladder = une échelle
- a lever = un levier
- a nut = un écrou
- a screw = une vis
- a screwdriver = un tournevis
- power = courant électrique
- battery = pile, batterie
- fuel = carburant
Can you pass me the screwdriver? — Tu peux me passer le tournevis ? The machine runs on battery power. — La machine fonctionne sur batterie. We need to replace the fuel filter. — On doit remplacer le filtre à carburant.
Petit piège : “a nut” c’est aussi une noix (le fruit). Et “a screw” peut aussi être un verbe (visser). Le contexte fait tout !
Le personnel et la maintenance — Staff and maintenance
- handling = manutention
- a load = une charge
- a chemist = un chimiste
- lab work = travail de laboratoire
- shift = équipe de travail
- a mechanic = un mécanicien
- a repair man = un réparateur
- mishap = un incident
- failure = échec, panne
- leak = une fuite
- faulty = défectueux
- monitor = un moniteur
- out of service = en panne, hors service
- replacement part = une pièce de rechange
- a part / a component = une pièce
The night shift starts at 10 pm. — L’équipe de nuit commence à 22h. There’s a leak in the pipe, call the mechanic! — Il y a une fuite dans le tuyau, appelle le mécanicien ! This machine is out of service, use the other one. — Cette machine est en panne, utilise l’autre.
Attention : “faulty” (défectueux) et “failure” (panne) sont des faux amis partiels. “Fault” en anglais c’est un défaut/une faute, pas forcément une “faute” au sens moral.
Les bâtiments industriels — Industrial buildings
- factory = usine
- a plant = une usine (terme professionnel)
- an industrial complex = un complexe industriel
- facilities = installations
- warehouse = entrepôt
- a workshop = un atelier
The new plant will create 200 jobs. — La nouvelle usine va créer 200 emplois. All goods are stored in the warehouse. — Toutes les marchandises sont stockées dans l’entrepôt.
Les types d’industrie — Types of industry
- heavy / light industry = l’industrie lourde / légère
- industrial = industriel
- industrialization = l’industrialisation
- an industrialist = un industriel
- the food industry = l’industrie alimentaire
- the car industry = l’industrie automobile
- the textile industry = l’industrie textile
- the chemical industry = l’industrie chimique
- the construction industry = le bâtiment
- shipbuilding = la construction navale
- a manufacturer = un fabricant
- a product = un produit
- manufactured goods = les produits manufacturés
- goods made in France = des marchandises de production française
- mass production = la production en série
- productivity = la productivité
- output = le rendement
Mass production reduced the cost per unit. — La production en série a réduit le coût par unité. The car industry is one of the biggest employers. — L’industrie automobile est l’un des plus gros employeurs.
Les verbes de l’industrie — Industrial verbs
Voici les verbes que tu risques de croiser sur ce thème :
- to manufacture = fabriquer
- to produce = produire
- to mass-produce = produire en série
- to industrialize = industrialiser
- to drill = forer, percer
- to fix = réparer
- to fold = plier
- to handle = manipuler
- to load = charger
- to lift = soulever
- to check = vérifier
- to scrub = nettoyer
- to store = stocker
- to trigger = déclencher
- to assemble = monter, assembler
- to process = traiter
This part is manufactured in China. — Cette pièce est fabriquée en Chine. We need to store the goods before shipping. — On doit stocker les marchandises avant l’expédition. Be careful when you handle fragile components. — Fais attention quand tu manipules des composants fragiles.
N’hésite pas à piocher aussi du vocabulaire dans nos autres fiches TOEIC pour compléter ta préparation !
Pour aller plus loin
Questions fréquentes
Comment dit-on 'usine' en anglais ?
Quelle est la différence entre 'factory' et 'warehouse' ?
Comment dit-on 'chaîne de montage' en anglais ?
À propos de l'auteur
Blog d'apprentissage de l'anglais pour francophones — vocabulaire, grammaire, expressions et conseils depuis 2012.