Aller au contenu principal
Vocabulaire anglais 4 min de lecture

Émoticône Facebook ou Smiley Facebook et leurs raccourcis en anglais

Publié le
Émoticône Facebook ou Smiley Facebook et leurs raccourcis en anglais
Sommaire

Voici une liste des Smileys Facebook (ou émoticônes en français), leurs raccourcis correspondant et leurs traductions en français. Mais au-delà des raccourcis, c’est surtout l’occasion d’apprendre le vocabulaire des émotions en anglais !

Les smileys classiques et les émotions — Basic smileys and emotions

Les smileys les plus courants correspondent à des émotions de base. Voyons ensemble comment les exprimer en anglais :

RaccourciAnglaisFrançais
:-) ou :)HappyHeureux
;-) ou ;)WinkClin d’oeil
:-p ou :PTongueTirer la langue
:-D ou :DGrinLarge sourire
:-( ou :(SadTriste
:‘(CryPleurer
:-* ou :*KissBisous

She gave me a big grin. — Elle m’a fait un grand sourire. He winked at me across the room. — Il m’a fait un clin d’oeil de l’autre côté de la pièce. Don’t be sad, everything will be fine. — Ne sois pas triste, tout ira bien.

Tu connais sûrement “happy” et “sad”, mais “grin” est moins connu. C’est un sourire large, celui où on voit les dents. En français, on dirait “un sourire jusqu’aux oreilles” !

Les émotions fortes — Strong emotions

RaccourciAnglaisFrançais
:-O ou :OGaspSouffle coupé, très étonné
>:-(GrumpyGrognon, grincheux
>:-OUpsetBouleversé, avoir du chagrin
o.OConfusedConfus

I gasped when I heard the news. — J’ai eu le souffle coupé en apprenant la nouvelle. He’s always grumpy in the morning. — Il est toujours grognon le matin. I’m confused, can you explain again? — Je suis perdu, tu peux réexpliquer ?

“Upset” est un mot super utile en anglais. Il n’a pas de traduction exacte en français — c’est un mélange de “contrarié”, “bouleversé” et “vexé” selon le contexte.

Les expressions et caractères — Expressions and characters

RaccourciAnglaisFrançais
B-) ou 8)GlassesLunettes
B-| ou 8|SunglassesLunettes de soleil
:-/ ou :/UnsurePas sûr
^_^KikiDu coréen “keke” (rire)
O:)AngelAnge
-_-SquintPlisser les yeux
:3Curly lipsLèvres bouclées
3:-)DevilDiable, Démon

She’s no angel, believe me! — C’est pas un ange, crois-moi ! I’m unsure about this decision. — Je ne suis pas sûr de cette décision. He squinted to read the small print. — Il a plissé les yeux pour lire les petits caractères.

Les smileys spéciaux — Special smileys

Facebook proposait aussi des raccourcis plus originaux :

RaccourciAnglaisFrançais
|:]RobotRobot
(^^^)SharkRequin
<(“)PenguinPingouin
<3HeartCoeur
(y)Like buttonBouton j’aime

Et des raccourcis spéciaux avec le code [[f9.xxx]] :

  • [[f9.heart]] — Heart / Coeur
  • [[f9.heartbreak]] — Heartbreak / Coeur brisé
  • [[f9.shy]] — Shy / Timide
  • [[f9.shock]] — Shock / Choc
  • [[f9.sun]] — Sun / Soleil
  • [[f9.rainbow]] — Rainbow / Arc-en-ciel
  • [[f9.pizza]] — Pizza / Pizza
  • [[f9.teddy]] — Teddy / Nounours

My heart is broken. — Mon coeur est brisé. She’s too shy to speak up. — Elle est trop timide pour prendre la parole. I’m still in shock. — Je suis encore sous le choc.

Le vocabulaire des émotions à retenir

Bon, en gros, les smileys c’est bien pratique, mais profitons-en pour retenir le vocabulaire des émotions en anglais :

AnglaisFrançaisExemple
happyheureuxI’m happy for you
sadtristeWhy are you sad?
angryen colèreDon’t make me angry
scaredeffrayéI’m scared of spiders
surprisedsurprisI was so surprised!
shytimideShe’s quite shy
confusedconfusI’m totally confused
upsetcontrariéHe looked upset
excitedenthousiasteI’m so excited!
boredennuyéI’m bored

Ces mots reviennent tout le temps dans les conversations anglaises. Si tu ne devais retenir qu’une chose de cet article, c’est ce tableau !

Et toi, quel est ton smiley préféré ? En connais-tu d’autres ?


Pour aller plus loin

Questions fréquentes

Comment dit-on 'sourire' en anglais ?
Un sourire se dit 'a smile'. Le verbe est 'to smile'. Un grand sourire se dit 'a grin' (to grin).
Quelle est la différence entre 'happy', 'glad' et 'pleased' ?
'Happy' est le plus courant pour 'heureux'. 'Glad' signifie 'content' (souvent suivi de 'that' ou 'to'). 'Pleased' signifie 'satisfait', un peu plus formel.
Comment dit-on 'clin d'oeil' en anglais ?
Un clin d'oeil se dit 'a wink'. Le verbe est 'to wink'. Exemple : She winked at me.

Partager cet article

À propos de l'auteur

Expression Anglaise

Blog d'apprentissage de l'anglais pour francophones — vocabulaire, grammaire, expressions et conseils depuis 2012.

Articles liés