Corps humain - Human body - Vocabulaire anglais
Sommaire
Voici le vocabulaire du corps humain en anglais. On a organisé tout ça par zone pour que ce soit plus simple à retenir. C’est parti !
La tête et le cou — Head and neck
Commençons par le haut du corps. En anglais, “head” se prononce comme “hed” — attention à ne pas prononcer le “a” !
- Head — Tête
- Neck — Cou, Nuque
- Throat — Gorge
- Adam’s apple — Pomme d’Adam
I have a sore throat. — J’ai mal à la gorge. She nodded her head. — Elle a hoché la tête.
Tu remarqueras que “neck” couvre à la fois le cou (devant) et la nuque (derrière), alors qu’en français on a deux mots distincts.
Le tronc — Torso
Le tronc regroupe toute la partie centrale du corps, du thorax au bassin.
- Chest — Poitrine, thorax
- Breast — Sein
- Nipple — Téton, mamelon
- Navel / Bellybutton — Nombril
- Abdomen / Stomach / Belly — Ventre
- Back — Dos
- Shoulder — Épaule
- Shoulder blade — Omoplate
- Hip — Hanche
- Buttocks — Fesses
- Behind / Butt — Arrière-train (familier)
My back hurts after sitting all day. — J’ai mal au dos après avoir été assis toute la journée. He shrugged his shoulders. — Il a haussé les épaules.
Petite note : “stomach” désigne aussi l’estomac (l’organe), tandis que “belly” est plus familier, comme “ventre” en français. “Tummy” c’est la version enfantine — comme “bidon” chez nous !
Les membres — Arms and legs
Le bras — The arm
- Arm — Bras
- Armpit — Aisselle
- Elbow — Coude
- Wrist — Poignet
She broke her arm playing football. — Elle s’est cassé le bras en jouant au foot. My elbow is killing me! — J’ai super mal au coude !
En français on dit “poignet” pour le poignet de la main ET le poignet de chemise. En anglais, c’est pareil : “wrist” pour l’articulation et “cuff” pour le poignet de chemise.
La jambe — The leg
- Thigh — Cuisse
- Knee — Genou
- Leg — Jambe
- Calf — Mollet
- Ankle — Cheville
I pulled a muscle in my thigh. — Je me suis fait un claquage à la cuisse. Bend your knees! — Plie les genoux !
Attention, “knee” se prononce “nii” — le K est muet ! C’est le cas aussi pour “knuckle”, “knife”, “know”… Tous les mots en “kn-” ont un K silencieux.
Les parties intimes
- Penis — Pénis
- Vagina — Vagin
Le visage — The face
Le visage a beaucoup de vocabulaire. On va tout détailler.
- Hair — Cheveux
- Forehead — Front
- Temple — Tempe
- Cheek — Joue
- Ear — Oreille
- Ear lobe — Lobe d’oreille
- Beard — Barbe
- Moustache — Moustache
- Chin — Menton
- Nose — Nez
- Nostrils — Narines
- Eye — Œil
- Eyebrow — Sourcil
- Eyelid — Paupière
- Eyelash — Cils
- Pupil — Pupille
- Iris — Iris
- Mouth — Bouche
- Lip — Lèvre
- Tongue — Langue
He raised an eyebrow. — Il a levé un sourcil. She bit her lip. — Elle s’est mordu la lèvre.
Tu as vu le système ? “Eye” + “brow” = sourcil, “eye” + “lid” = paupière, “eye” + “lash” = cils. Une fois que tu connais “eye”, tu déduis facilement les mots composés !
La main — The hand
- Thumb — Pouce
- Index finger — Index
- Middle finger — Majeur
- Ring finger — Annulaire
- Little finger / Pinkie — Auriculaire
- Palm — Paume de la main
- Knuckle — Phalange
- Fingernail — Ongle
She gave him a thumbs up. — Elle lui a fait un pouce en l’air. He’s all thumbs today. — Il est super maladroit aujourd’hui.
“Ring finger” c’est littéralement le “doigt de la bague” — logique, c’est là qu’on porte l’alliance ! Et “pinkie” vient du néerlandais “pink” (petit doigt).
Le pied — The foot
“Foot” se dit “feet” au pluriel — c’est un pluriel irrégulier, comme “tooth/teeth” ou “mouse/mice”.
- Ankle — Cheville
- Arch — Voûte plantaire
- Big toe — Gros orteil
- Toes — Les orteils
- Heel — Talon
I stubbed my toe on the table. — Je me suis cogné l’orteil contre la table. These shoes are killing my heels. — Ces chaussures me détruisent les talons.
Petit truc pour retenir : les doigts de pied ce sont les “toes”, les doigts de main ce sont les “fingers”. En français on dit “doigts” pour les deux, mais pas en anglais !
Pour aller plus loin
Questions fréquentes
Comment dit-on 'corps' en anglais ?
Quelle est la différence entre 'foot' et 'feet' ?
Comment retenir le vocabulaire du corps en anglais ?
À propos de l'auteur
Blog d'apprentissage de l'anglais pour francophones — vocabulaire, grammaire, expressions et conseils depuis 2012.