Aller au contenu principal
Vocabulaire anglais 5 min de lecture

Corps humain - Human body - Vocabulaire anglais

Publié le
Corps humain - Human body - Vocabulaire anglais
Sommaire

Voici le vocabulaire du corps humain en anglais. On a organisé tout ça par zone pour que ce soit plus simple à retenir. C’est parti !

La tête et le cou — Head and neck

Commençons par le haut du corps. En anglais, “head” se prononce comme “hed” — attention à ne pas prononcer le “a” !

  • Head — Tête
  • Neck — Cou, Nuque
  • Throat — Gorge
  • Adam’s apple — Pomme d’Adam

I have a sore throat. — J’ai mal à la gorge. She nodded her head. — Elle a hoché la tête.

Tu remarqueras que “neck” couvre à la fois le cou (devant) et la nuque (derrière), alors qu’en français on a deux mots distincts.

Le tronc — Torso

Le tronc regroupe toute la partie centrale du corps, du thorax au bassin.

  • Chest — Poitrine, thorax
  • Breast — Sein
  • Nipple — Téton, mamelon
  • Navel / Bellybutton — Nombril
  • Abdomen / Stomach / Belly — Ventre
  • Back — Dos
  • Shoulder — Épaule
  • Shoulder blade — Omoplate
  • Hip — Hanche
  • Buttocks — Fesses
  • Behind / Butt — Arrière-train (familier)

My back hurts after sitting all day. — J’ai mal au dos après avoir été assis toute la journée. He shrugged his shoulders. — Il a haussé les épaules.

Petite note : “stomach” désigne aussi l’estomac (l’organe), tandis que “belly” est plus familier, comme “ventre” en français. “Tummy” c’est la version enfantine — comme “bidon” chez nous !

Les membres — Arms and legs

Le bras — The arm

  • Arm — Bras
  • Armpit — Aisselle
  • Elbow — Coude
  • Wrist — Poignet

She broke her arm playing football. — Elle s’est cassé le bras en jouant au foot. My elbow is killing me! — J’ai super mal au coude !

En français on dit “poignet” pour le poignet de la main ET le poignet de chemise. En anglais, c’est pareil : “wrist” pour l’articulation et “cuff” pour le poignet de chemise.

La jambe — The leg

  • Thigh — Cuisse
  • Knee — Genou
  • Leg — Jambe
  • Calf — Mollet
  • Ankle — Cheville

I pulled a muscle in my thigh. — Je me suis fait un claquage à la cuisse. Bend your knees! — Plie les genoux !

Attention, “knee” se prononce “nii” — le K est muet ! C’est le cas aussi pour “knuckle”, “knife”, “know”… Tous les mots en “kn-” ont un K silencieux.

Les parties intimes

  • Penis — Pénis
  • Vagina — Vagin

Le visage — The face

Le visage a beaucoup de vocabulaire. On va tout détailler.

  • Hair — Cheveux
  • Forehead — Front
  • Temple — Tempe
  • Cheek — Joue
  • Ear — Oreille
  • Ear lobe — Lobe d’oreille
  • Beard — Barbe
  • Moustache — Moustache
  • Chin — Menton
  • Nose — Nez
  • Nostrils — Narines
  • Eye — Œil
  • Eyebrow — Sourcil
  • Eyelid — Paupière
  • Eyelash — Cils
  • Pupil — Pupille
  • Iris — Iris
  • Mouth — Bouche
  • Lip — Lèvre
  • Tongue — Langue

He raised an eyebrow. — Il a levé un sourcil. She bit her lip. — Elle s’est mordu la lèvre.

Tu as vu le système ? “Eye” + “brow” = sourcil, “eye” + “lid” = paupière, “eye” + “lash” = cils. Une fois que tu connais “eye”, tu déduis facilement les mots composés !

La main — The hand

  • Thumb — Pouce
  • Index finger — Index
  • Middle finger — Majeur
  • Ring finger — Annulaire
  • Little finger / Pinkie — Auriculaire
  • Palm — Paume de la main
  • Knuckle — Phalange
  • Fingernail — Ongle

She gave him a thumbs up. — Elle lui a fait un pouce en l’air. He’s all thumbs today. — Il est super maladroit aujourd’hui.

“Ring finger” c’est littéralement le “doigt de la bague” — logique, c’est là qu’on porte l’alliance ! Et “pinkie” vient du néerlandais “pink” (petit doigt).

Le pied — The foot

“Foot” se dit “feet” au pluriel — c’est un pluriel irrégulier, comme “tooth/teeth” ou “mouse/mice”.

  • Ankle — Cheville
  • Arch — Voûte plantaire
  • Big toe — Gros orteil
  • Toes — Les orteils
  • Heel — Talon

I stubbed my toe on the table. — Je me suis cogné l’orteil contre la table. These shoes are killing my heels. — Ces chaussures me détruisent les talons.

Petit truc pour retenir : les doigts de pied ce sont les “toes”, les doigts de main ce sont les “fingers”. En français on dit “doigts” pour les deux, mais pas en anglais !


Pour aller plus loin

Questions fréquentes

Comment dit-on 'corps' en anglais ?
Le corps se dit 'body' en anglais. On parle du 'human body' pour le corps humain.
Quelle est la différence entre 'foot' et 'feet' ?
'Foot' est le singulier (un pied) et 'feet' est le pluriel irrégulier (les pieds). C'est comme 'tooth/teeth' pour dent/dents.
Comment retenir le vocabulaire du corps en anglais ?
Le plus efficace est d'apprendre par zone (tête, tronc, bras, jambes) et de s'entraîner en se montrant les parties du corps en les nommant à voix haute.

Partager cet article

À propos de l'auteur

Expression Anglaise

Blog d'apprentissage de l'anglais pour francophones — vocabulaire, grammaire, expressions et conseils depuis 2012.

Articles liés