Aller au contenu principal
Vocabulaire anglais 5 min de lecture

Bruits et sons humain en anglais - Vocabulaire

Publié le
Bruits et sons humain en anglais - Vocabulaire
Sommaire

Dans ce cours d’anglais, on va enrichir notre vocabulaire avec une liste de sons et bruits que font les humains en anglais. Tu vas voir, certains mots ressemblent au bruit qu’ils décrivent — c’est ce qu’on appelle une onomatopée !

Les sons corporels — Body sounds

Commençons par les bruits que fait notre corps, souvent malgré nous !

To burp / To belch — Roter

“To burp” est le terme courant, “to belch” est plus soutenu. Le nom : a burp, a belch = un rot.

Coke makes me burp. — Le coca me fait roter. He belched loudly after dinner. — Il a roté bruyamment après le dîner.

To fart — Péter

Le terme est assez direct ! a fart = un pet.

Who farted? — Qui a pété ?

En anglais familier, on entend aussi “to break wind” dans un registre plus poli.

To hiccup — Avoir le hoquet

On dit “to have hiccups” (avoir le hoquet) ou “to hiccup” (hoqueter).

I have hiccups. — J’ai le hoquet. Hold your breath to stop hiccupping. — Retiens ta respiration pour arrêter le hoquet.

To yawn — Bâiller

When I yawn, my ears pop. — Quand je bâille, mes oreilles se débouchent. Stop yawning, the class isn’t that boring! — Arrête de bâiller, le cours n’est pas si ennuyeux !

En français comme en anglais, le bâillement est contagieux. “Yawning is contagious!”

Les bruits de la voix — Voice sounds

To laugh — Rire

a laugh = un rire

She is laughing. — Elle est en train de rire. He burst out laughing. — Il a éclaté de rire.

To cry — Pleurer

The baby is crying. — Le bébé pleure. She cried tears of joy. — Elle a pleuré des larmes de joie.

Attention : “to cry” peut aussi vouloir dire “crier” dans un registre littéraire, mais dans le langage courant, ça veut dire pleurer.

To scream — Hurler, crier

a scream = un cri, un hurlement

I heard a scream. — J’ai entendu un hurlement. She screamed when she saw the spider. — Elle a hurlé en voyant l’araignée.

To groan — Gémir (de douleur)

a groan = un gémissement

I groaned with pain. — J’ai gémi de douleur. The students groaned when they saw the test. — Les étudiants ont gémi en voyant le contrôle.

“To groan” peut aussi exprimer le mécontentement, pas seulement la douleur physique.

To whisper — Murmurer, chuchoter

Wendy whispered something, but I couldn’t hear. — Wendy murmura quelque chose, mais je ne pouvais pas entendre. “Be quiet!” she whispered. — “Tais-toi !” murmura-t-elle.

To hum — Chantonner, fredonner

We were humming our favourite music. — On était en train de fredonner notre chanson préférée. She hums while she cooks. — Elle fredonne en cuisinant.

Les bruits de respiration — Breathing sounds

To cough — Tousser

a cough = une toux

Cigarette smoke makes me cough. — La fumée de cigarette me fait tousser. He has a bad cough. — Il a une mauvaise toux.

Attention à la prononciation : “cough” se prononce “kof”, pas “kaw” !

To sneeze — Éternuer

When you sneeze, people say: “God bless you!” — Quand on éternue, les gens disent : “À tes souhaits !” I always sneeze in spring because of pollen. — J’éternue toujours au printemps à cause du pollen.

To sniff — Renifler

Stop sniffing! — Arrête de renifler ! The dog sniffed the ground. — Le chien a reniflé le sol.

To snore — Ronfler

I only snore when I am tired. — Je ne ronfle que lorsque je suis fatigué. His snoring kept me awake all night. — Ses ronflements m’ont empêché de dormir toute la nuit.

To sigh — Soupirer

She breathed a sigh of relief. — Elle a poussé un soupir de soulagement. He sighed deeply and closed his book. — Il a soupiré profondément et a fermé son livre.

To puff — Souffler, haleter

a puff = une bouffée

He was puffing after running up the stairs. — Il soufflait après avoir monté les escaliers en courant. She took a puff of fresh air. — Elle a pris une bouffée d’air frais.

Récap : le tableau des bruits humains

AnglaisFrançaisExemple rapide
burproterExcuse me, I burped
coughtousserI can’t stop coughing
sneezeéternuerBless you!
snoreronflerYou snore so loud!
yawnbâillerI keep yawning
laughrireShe laughed out loud
crypleurerDon’t cry!
screamhurlerI heard a scream
whisperchuchoterWhisper it to me
sighsoupirerHe sighed deeply

Bon, en gros, tu as maintenant tout le vocabulaire pour décrire les bruits que font les humains. Pas mal, non ?


Pour aller plus loin

Questions fréquentes

Comment dit-on 'roter' en anglais ?
Roter se dit 'to burp' (courant) ou 'to belch' (plus soutenu). Le nom est 'a burp' ou 'a belch'.
Quelle est la différence entre 'cry', 'scream' et 'shout' ?
'Cry' signifie pleurer, 'scream' signifie hurler (souvent de peur), et 'shout' signifie crier (pour se faire entendre). Trois intensités différentes.
Que répondent les anglophones quand quelqu'un éternue ?
Les anglophones disent 'Bless you!' ou 'God bless you!' quand quelqu'un éternue, l'équivalent de notre 'À tes souhaits !'.

Partager cet article

À propos de l'auteur

Expression Anglaise

Blog d'apprentissage de l'anglais pour francophones — vocabulaire, grammaire, expressions et conseils depuis 2012.

Articles liés