Attention on éloigne les enfants de l’écran d’ordinateur car dans cet article il faut l’avouer on va mettre de côté la grammaire et la conjugaison anglaise pour devenir de véritables bad boys !! Vous vous en doutez, aujourd’hui, on aborde un pan de la culture anglaise un peu particulier puisque l’on va s’intéresser aux insultes en anglais ! Âmes sensibles s’abstenir donc ! Mais bon soyons honnêtes, c’est souvent l’une des premières choses que l’on veut apprendre quand on commence l’apprentissage d’une nouvelle langue : les insultes !, les insultes !, les insultes ! Rassurez moi il n’y a pas que moi ?

Dire des insultes en anglais

Avant de passer aux insultes voyons la traduction de ces quelques mots en rapport avec les insultes en anglais :

to insult somebody = insulter quelqu’un
an insult = une insulte
to abuse somebody = injurier quelqu’un.
Abuse = les injures
abusive = injurieux
a swearword/an oath/a curse = un juron
to swear (swore, sworn) at somebody = jurer contre quelqu’un.

Rassurez vous, je suis bien d’accord :  il n’y a franchement pas de quoi se vanter à connaître les pires insultes, grossièretés, injures, etc mais dans certains cas c’est quand même un bel avantage ! Tout au moins pour comprendre ce que cette tête de mule d’anglais vous dit avec un ton pas franchement agréable !

Les insultes en anglais les plus connues

Comme promis voici donc un petit florilège d’insultes en anglais des plus gentillettes au plus vulgaires (à connaître mais pas forcément à utiliser hein…). On commence avec les insultes que vous avez surement déjà entendues car ce sont les plus “connues”!

Shit = Merde
Damn you = Bon sang !
What a nuisance : Que c’est embêtant !
Goddamn = Nom de dieu !
Bullshit = c’est des conneries !
Bollocks = Quelles conneries !
Bloody Hell ! = Putain !
Turd = merdeux
jerk = petit con, crétin
Shut up = Fermes la !

Fuck = Merde !
Fuck you = Vas te faire foutre !
Fuck off = Dégages !

Les insultes en anglais : exaspération et étonnement

Vous en avez strictement rien à faire de ce que vous raconte ce type qui vous parle? Voici quelques belles perles que vous pouvez lui dire :

I don’t give a shit = je m’en fiche/fous
I don’t give a damn = je m’en fiche/fous
I don’t give a fuck = Je m’en bat les couilles

Non mais ce type ne s’arrête pas de parler et en plus il est vraiment très très lourd? Si vous êtes vraiment très très énervé vous pourrez dire le très poétique : « Shut your fucking mouth »/ « Shut the fuck up » = fermes ta putain de gueule!

Vous souhaitez exprimer votre incompréhension, surprise, dégoût et ce tout en finesse? Alors apprenez donc ces deux expressions qui se traduisent toutes deux par un “c’est quoi ça??/c’est quoi ce bordel?”

What the hell??!
What the fuck??

Liste d’insultes en anglais

On continue sur notre lancée et on découvre la suite des ces petits noms d’oiseaux trop mignons! A chacun son style et à chaque contexte une insulte différente!

Vous êtes face à un véritable idiot, débile, etc? Vous pouvez alors en toute logique sortir un :

Stupid
Idiot
Dumbass
Retard
Donkey
Dope

Votre ami est du genre peureux? Dites lui en finesse :

Sissi = non on ne parle pas ici de la princesse Sissi mais bien d’une “tapette”. De même vous pouvez utiliser “faggot” ou “poof” (pédé, tapette)
Pussy = mauviette
Chicken = froussard

Les insultes avec “arse/ass” :

insultes en anglaisAsshole = Crétin, trou du cul
Smart arse (ass) = péteux
Fat arse (US: ass) = Gros tas
Up your ass = dans ton cul !
dumbass = idiot, crétin
Pain in the arse (US : ass) = chieur
Ass-kisser = lèche-cul
a lardass = un gros plein de soupe
a tight arse/ass = un gros radin

Et toutes les autres…

Wanker (UK) = branleur
a zero = un raté
Piece of shit = tas de merde et ses dérivés : little shit, little piece of shit… Faites vous plaisir!
Shit face = gueule de merde
Bastard = salaud, ordure
Go to hell = Va en enfer! Casses toi.
Douchebag = crétin
Bitch = Salope
Dickhead = Connard, tête de bite
Cocksucker = enculé
Whore = pute, putain
Cunt = Conne, Con
Poor cunt = pauvre con
Suck my dick = Suce ma queue
Son of a bitch = fils de pute
Motherfucker = nique ta mère, fils de pute

Et voilà pour cet article hautement poétique avec ces insultes en anglais ! Vous nous pardonnerez ce petit détour du côté obscur de la langue de Shakespeare non ? Et puis Expression Anglaise c’est aussi ça : on a notre côté « bad boy », on ne peut pas toujours parler d’amour ! Et puis finalement il n’y a pas une expression qui dit « Qui aime bien, châtie bien » ? Pensez-y ! 😉