Aller au contenu principal
Vocabulaire anglais 20 min de lecture

Chiffres en anglais : de 1 a 1 milliard (guide complet)

Publié le
Sommaire

Niveau recommande : A1-A2 | Point de vocabulaire : les chiffres et nombres | Duree : 10 min

Tu sais compter en francais. En anglais, c’est presque pareil… sauf quand ca ne l’est pas du tout. Eleven au lieu de “oneteen” ? Une virgule la ou on met un point ? Un “oh” a la place du zero au telephone ?

Les chiffres en anglais ont leurs propres regles, et quelques pieges classiques. On voit tout ca ensemble dans ce guide, des bases jusqu’aux grands nombres, en passant par les dates, les prix, les fractions et les numeros de telephone — tout ce dont tu as besoin dans ton vocabulaire anglais quotidien.


Compter de 1 a 20

Avant de passer aux grands nombres, voici les 20 premiers — avec deux irreguliers qui piègent tout le monde.

NombreAnglaisPrononciation approchee
1one”weunn”
2two”tou”
3three”fri” (avec le TH)
4four”for”
5five”faiv”
6six”six”
7seven”sev-eunn”
8eight”eyt”
9nine”nainn”
10ten”tenn”
11eleven”i-lev-eunn”
12twelve”twelvv”
13thirteen”theur-tinn”
14fourteen”for-tinn”
15fifteen”fif-tinn”
16sixteen”six-tinn”
17seventeen”sev-eunn-tinn”
18eighteen”ey-tinn”
19nineteen”nainn-tinn”
20twenty”twenn-ti”

Le piege eleven / twelve

Tu attendais “oneteen” ? Ca n’existe pas. Eleven et twelve sont irreguliers — comme onze et douze en francais.

A partir de 13, le suffixe -teen apparait. C’est d’ailleurs de la que vient le mot teenager (un ado entre 13 et 19 ans, les ages en “-teen”).

Digit, number, figure, numeral : quelles differences ?

Le francais dit “chiffre” ou “nombre” pour tout. L’anglais est plus precis — quatre mots distincts selon le contexte :

MotSensExemple typique
digitsymbole 0 a 9 (le chiffre au sens strict)“enter your 4-digit PIN”
numbervaleur mathematique generale (le nombre)“pick a number between 1 and 10”
figuremontant financier ou statistique”a six-figure salary”, “sales figures”
numeralsymbole representant un nombre (romain, arabe…)”Roman numerals” (I, V, X…)

En pratique : tu entres un digit dans ton code, tu lis un number en maths, tu analyses des figures dans un rapport financier, et tu dechiffres des numerals sur une horloge romaine. Deux mots suffisent dans 90% des cas (digit et number), mais connaitre les quatre t’evitera des confusions dans des contextes pro.

Attention a la prononciation de three

Le son TH de three n’existe pas en francais. Place le bout de ta langue entre tes dents et souffle. Si tu dis “free”, les anglophones entendront free (gratuit) au lieu de three (trois). La BBC Learning English classe cette confusion parmi les erreurs de prononciation les plus frequentes chez les francophones — autant la corriger des le debut.


Les dizaines : de 20 a 100

De 20 a 100, les dizaines suivent toutes la meme logique — sauf un piege classique sur l’orthographe de 40. Le suffixe -ty est partout.

NombreAnglaisRemarque
20twenty
30thirtyPas “threety”
40fortyPas de U ! (pas “fourty”)
50fiftyComme fifteen → fifty
60sixty
70seventy
80eighty
90ninety
100one hundred

Comment former les nombres composes

C’est comme en francais : on colle la dizaine et l’unite avec un tiret.

  • 21 = twenty-one
  • 35 = thirty-five
  • 47 = forty-seven
  • 99 = ninety-nine

Compare avec le francais : on dit “vingt et un” (avec “et”), mais en anglais il n’y a pas de “and” entre la dizaine et l’unite. C’est directement twenty-one.

Le piege de forty

L’erreur la plus courante, meme chez les anglophones natifs : forty s’ecrit sans U. On ecrit four, mais forty (pas fourty). Le Cambridge Dictionary repertorie fourty comme une faute d’orthographe — aucune explication historique ne justifie cette exception, il faut juste le memoriser.


Les grands nombres : 100, 1 000, 1 million

Mille ou un thousand ? Un million ou millions ? Deux pieges frequents — on les regle tout de suite.

NombreAnglaisExemple
100one hundreda hundred people
200two hundredtwo hundred euros
1,000one thousanda thousand words
10,000ten thousandten thousand steps
100,000one hundred thousanda hundred thousand followers
1,000,000one millionone million dollars
1,000,000,000one billionone billion users

”A hundred” ou “one hundred” : ca change quelque chose ?

Oui, une nuance subtile. “A hundred” indique une approximation (une centaine, environ cent), alors que “one hundred” designe exactement cent.

  • “I have a hundred things to do” → j’ai une centaine de choses a faire (impression generale)
  • “The form must be signed by one hundred employees” → exactement cent employes

En pratique, les deux formes sont souvent interchangeables a l’oral. Mais dans un contexte precis — un contrat, un formulaire, un decompte exact — opte pour one hundred.

Hundred, thousand, million ne prennent PAS de S

  • 300 = three hundred (pas three hundreds)
  • 5,000 = five thousand (pas five thousands)
  • 2,000,000 = two million (pas two millions)

En francais, on dit “deux cents”, “trois millions” — en anglais, quand un nombre precede hundred, thousand ou million, il n’y a jamais de S.

Par contre, quand on parle d’une quantite vague, on ajoute le S + of : hundreds of people, thousands of euros, millions of reasons.

k et m : les abreviations informelles

Tu les vois partout sur les reseaux sociaux, dans les titres YouTube ou les offres d’emploi :

  • k = milliers → 1k = 1,000 / 50k = 50,000
  • m = millions → 1m = 1,000,000 / 2.5m = 2,500,000

“She has 200k followers” (200 000 abonnes). “The company raised $5m” (5 millions de dollars). Ces abreviations sont informelles — jamais dans un document officiel, mais tres courantes en ligne et dans la presse.

Virgule et point : l’inversion FR/EN

C’est le piege classique. En francais et en anglais, les separateurs sont inverses :

FrancaisAnglais
Separateur de milliersespace ou point : 1 000 ou 1.000virgule : 1,000
Virgule decimalevirgule : 3,5point : 3.5

Quand un Francais ecrit “1.500”, un anglophone lit “un point cinq” (1,5). Et quand un anglophone ecrit “1,500”, c’est bien mille cinq cents. Fais attention dans les emails pro et les documents — cette confusion peut couter cher.

”And” dans les nombres

En anglais britannique, on ajoute and apres hundred :

  • 150 = one hundred and fifty (UK) / one hundred fifty (US)
  • 1,320 = one thousand, three hundred and twenty (UK)

En anglais americain, le and est souvent omis. Les deux formes sont comprises partout.


Les nombres ordinaux

“First, second, third…” — les ordinaux servent a exprimer un rang, un etage, une date. Voici comment ils se forment.

NombreCardinalOrdinalAbreviation
1onefirst1st
2twosecond2nd
3threethird3rd
4fourfourth4th
5fivefifth5th
8eighteighth8th
9nineninth9th
12twelvetwelfth12th
20twentytwentieth20th
21twenty-onetwenty-first21st
30thirtythirtieth30th
100one hundredone hundredth100th

La regle generale

La plupart des nombres suivent une regle simple : on ajoute -th. Mais quelques-uns changent de forme.

Les trois premiers sont completement irreguliers — il faut les connaitre par coeur : first, second, third.

Et quelques formes qui changent en chemin :

  • five → fifth (le VE disparait)
  • eight → eighth (un seul T)
  • nine → ninth (le E disparait)
  • twelve → twelfth (le VE devient F)
  • twenty → twentieth (le Y devient IE)

Quand utiliser les ordinaux

My birthday is on the fifth of June. She lives on the third floor. He finished second in the race.

On les utilise pour les dates, les etages et les classements.


Dire les dates en anglais

04/05/2026 : un Britannique et un Americain liront cette date completement differemment. Le British Council le rappelle explicitement dans ses ressources pour apprenants — la difference de format UK/US est l’une des sources de confusion les plus frequentes en anglais ecrit.

Format britannique (UK)

Le jour vient avant le mois (comme en francais) :

  • 14 mars 2026 → the fourteenth of March, 2026
  • Ecrit : 14th March 2026 ou 14/03/2026

Format americain (US)

Le mois vient avant le jour :

  • 14 mars 2026 → March fourteenth, 2026
  • Ecrit : March 14th, 2026 ou 03/14/2026

Le piege du format numerique

Si tu lis 04/05/2026 :

  • Un Britannique comprend : 4 mai 2026 (jour/mois)
  • Un Americain comprend : 5 avril 2026 (mois/jour)

Pour eviter toute confusion dans un email, ecris le mois en lettres : May 4, 2026 ou 4th May 2026.

Les annees

  • 1998 = nineteen ninety-eight (on coupe en deux : 19 + 98)
  • 2000 = two thousand
  • 2010 = two thousand and ten ou twenty ten
  • 2026 = twenty twenty-six

Dire les prix en anglais

Au restaurant, “that’s three fifty” peut vouloir dire $3.50 ou $350. Tout depend du contexte. Et chaque devise a ses petites habitudes.

En dollars

  • $5 = five dollars
  • $3.50 = three dollars and fifty cents ou simplement three fifty
  • $0.99 = ninety-nine cents
  • $1,250 = one thousand two hundred and fifty dollars ou twelve fifty (familier, pour $12.50)

En livres sterling

  • £10 = ten pounds
  • £7.99 = seven pounds ninety-nine (on omet souvent “pence”)
  • £0.50 = fifty p (prononce “fifty pee”)

En euros

  • €20 = twenty euros
  • €15.90 = fifteen euros ninety

En anglais familier, on raccourcit souvent. “That’s three fifty” peut vouloir dire $3.50 ou $350 selon le contexte — au restaurant, c’est probablement $3.50 ; pour un loyer, c’est $350.


Dire les numeros de telephone

En France on dit “quarante-cinq” pour 45. En anglais, on dit “four five” — chiffre par chiffre. C’est plus simple, mais il y a quelques conventions a connaitre.

Comment ca marche

  1. Chaque chiffre est prononce separement : 07 = “oh seven”
  2. Le zero se dit “oh” (comme la lettre O) au telephone, pas “zero”
  3. Un chiffre repete deux fois se dit “double” : 55 = “double five”
  4. Un chiffre repete trois fois se dit “triple” : 777 = “triple seven”

Exemples concrets

  • 020 7946 0958 → “oh two oh, seven nine four six, oh nine five eight”
  • +33 6 12 34 56 78 → “plus three three, six, one two, three four, five six, seven eight”
  • 0800 555 123 → “oh eight hundred, triple five, one two three”

Compare avec le francais : on dirait “zero huit cents, cinq cent cinquante-cinq, cent vingt-trois”. En anglais, on egrene les chiffres un par un. C’est plus simple, finalement.


Exercice : completez les nombres

Teste tes connaissances. Essaie de repondre avant de cliquer.

1. 47 en anglais = ___

Voir la reponse forty-seven (attention : forty sans U)

2. 13th en toutes lettres = ___

Voir la reponse thirteenth

3. £8.99 se dit = ___

Voir la reponse eight pounds ninety-nine

4. Le numero 020 7700 9900 se dit = ___

Voir la reponse oh two oh, seven seven oh oh, double nine oh oh ou oh two oh, double seven, double oh, double nine, double oh

5. 3,500 en anglais = ___

Voir la reponse three thousand five hundred (la virgule separe les milliers, pas les decimales)

6. La date 05/11/2025 en anglais britannique = ___

Voir la reponse the fifth of November, twenty twenty-five (5 novembre, pas 11 mai)

7. 1,000,000 en anglais = ___

Voir la reponse one million (pas de S a million quand il est precede d'un nombre)

Comment dire zero en anglais

Zero en anglais, ca ne se dit pas toujours “zero”. Il existe 6 formes differentes selon le contexte — et les confondre peut vraiment surprendre un natif.

FormeQuand l’utiliserExemple
zerousage general, maths, temperatures”zero degrees”, “zero tolerance”
ohtelephone, codes, sequences de chiffres”double oh seven”, “room six oh seven”
noughtdecimales, anglais britannique”nought point five” (0.5)
nilscores au foot, rugby, sports d’equipe”two-nil”, “nil-nil”
lovetennis uniquement”fifteen love”, “love all”
duckcricket uniquement”he scored a duck” (0 runs)

Zero et oh : les deux universels

Zero est la forme la plus courante et la plus sure. Tu peux toujours l’utiliser sans te tromper.

Oh (comme la lettre O) remplace zero dans toutes les sequences de chiffres qu’on epelle un par un : numeros de telephone, codes postaux, numeros de chambre, annees avec un zero intercale. 1909 = “nineteen oh nine”, 007 = “double oh seven”.

Nought : typiquement britannique

Nought (prononce “nawt”) designe le zero devant la virgule decimale en anglais britannique. 0.5 = “nought point five”. Un Americain dira plutot “zero point five” — les deux sont compris.

Dans le sport : nil, love et duck

Trois mots differents pour trois sports differents — et les melanger fait sourire les anglophones.

Nil s’utilise dans les sports d’equipe ou l’on compte des buts (football/soccer, rugby, hockey) :

  • Arsenal 2 - Chelsea 0 = “Arsenal two, Chelsea nil”
  • Match nul sans but = “nil-nil” (ou “a goalless draw”)

Love est reserve au tennis. L’origine probable : le francais l’oeuf, la balle etant ronde comme un oeuf. Toujours utilise dans le score du jeu en cours :

  • 40-0 = “forty love”
  • 0-0 en debut de jeu = “love all”

Duck est specifique au cricket. Quand un batteur est elimine sans avoir marque le moindre run, on dit qu’il a fait un duck (zero) :

  • “He scored a duck” (il a marque zero)
  • “Out for a duck” (elimine sans avoir marque)

En resume rapide : zero par defaut, oh au telephone, nought pour les decimales UK, nil au foot, love au tennis, duck au cricket.


Les fractions et decimales en anglais

Half a cup, a quarter past three, two thirds of the class — les fractions sont partout en anglais. La logique est simple une fois qu’on la voit.

Tableau des fractions courantes

FractionAnglaisExemple
1/2a half / one halfhalf an hour — une demi-heure
1/3a thirda third of the class
1/4a quartera quarter past three — trois heures et quart
3/4three quartersthree quarters of the way
2/3two thirdstwo thirds of students
1/5a fiftha fifth of the population
3/8three eighthsthree eighths of an inch

La regle generale

Les fractions en anglais se forment en combinant un numerateur cardinal et un denominateur ordinal. Si le numerateur est superieur a 1, le denominateur prend un S : on dit two thirds (2/3), jamais two third. En pratique :

  • 3/5 = three fifths
  • 7/8 = seven eighths
  • 2/4 = two quarters (ou a half)
  • 1/4 = a quarter (exception : on dit quarter, pas fourth)

Les decimales

En anglais, la virgule decimale francaise devient un point et se lit point :

  • 3.5 = three point five (pas “three comma five”)
  • 0.75 = zero point seven five (pas “seventy-five”)
  • 2.99 = two point nine nine

Dans un contexte financier, on raccourcit :

  • $3.50 = three dollars fifty (pas besoin de dire “point”)
  • £7.99 = seven ninety-nine (familier)

Les trois a connaitre par coeur : half, quarter, third

Half est invariable devant un nom : half a pizza, half an hour, half the time.

Quarter revient surtout dans les heures : a quarter to six (six heures moins le quart), a quarter past six (six heures et quart).

Ce sont de loin les fractions les plus courantes a l’oral — pense a les memoriser en priorite.


Les annees et les siecles en anglais

Nineteen eighty-four, twenty twenty-six, the eighties… Dire les annees en anglais suit une logique precise — avec quelques exceptions pour la decennie 2000. Ca paraît complique, mais ca rentre vite.

Dire les annees : la regle des deux groupes

La plupart du temps, on coupe l’annee en deux groupes de deux chiffres :

AnneeAnglaisDecoupe
1984nineteen eighty-four19 + 84
1999nineteen ninety-nine19 + 99
1805eighteen oh five18 + 05 (le zero se dit oh)
1900nineteen hundredexception : centaine ronde

Les exceptions de la decennie 2000

La decennie 2000 a ses propres regles :

AnneeAnglaisRemarque
2000two thousandexception totale
2001two thousand and oneUK / two thousand one US
2005two thousand and five
2009two thousand and nine
2010twenty tenretour au format 2×2
2024twenty twenty-four
2100twenty-one hundredou two thousand one hundred

A partir de 2010, on revient au format classique deux-groupes. Twenty ten sonne plus naturel que two thousand and ten — les deux sont corrects.

Les siecles

SiecleAnglaisAbrege
20e sieclethe twentieth centurythe 20th century
21e sieclethe twenty-first centurythe 21st century
19e sieclethe nineteenth centurythe 19th century

On utilise toujours l’ordinal pour les siecles. “We live in the 21st century” — pas the 21 century.

Les decennies

Pour une decennie entiere, l’ecrit et l’oral ne se disent pas pareil :

  • The 1980s (ecrit) = the eighties (oral)
  • The 1990s = the nineties
  • The 2000s = the two-thousands ou simplement the noughties (UK, familier)
  • The 2020s = the twenties (ou the twenty-twenties)

“She grew up in the eighties” — elle a grandi dans les annees 80.


Pour aller plus loin

Si les nombres t’ont donne l’envie d’aller plus loin :


Ce que tu retiens

Voila les points qui font vraiment la difference :

  • Eleven et twelve sont irreguliers — pas de “-teen” pour eux.
  • Forty s’ecrit sans U, contrairement a four.
  • Les separateurs de milliers et de decimales sont inverses par rapport au francais (virgule pour les milliers, point pour les decimales).
  • Hundred, thousand, million ne prennent pas de S quand ils sont precedes d’un nombre.
  • Les ordinaux se forment en ajoutant -th, sauf first, second, third.
  • Au telephone, chaque chiffre se dit separement et le zero devient “oh”.
  • Les dates s’ecrivent differemment en anglais britannique (jour/mois) et americain (mois/jour).
  • Pour les fractions : numerateur cardinal + denominateur ordinal au pluriel (two thirds, three quarters).
  • Les decimales se lisent avec point : 3.5 = three point five.
  • Les annees se coupent en deux groupes : 1984 = nineteen eighty-four — sauf 2000-2009 qui se disent two thousand and…
  • Les siecles utilisent toujours l’ordinal : the 21st century.

Le plus efficace pour memoriser tout ca ? Entraine-toi a dire les prix, les dates et les numeros de telephone que tu croises dans ta vie quotidienne — en anglais. Avec un peu de pratique, ca deviendra automatique.

Questions fréquentes

Comment dit-on les nombres de 1 a 20 en anglais ?
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. Attention, eleven et twelve sont irreguliers (pas oneteen, twoteen).
Quelle est la difference entre digit, number, figure et numeral en anglais ?
Digit = symbole de 0 a 9 (chiffre au sens strict : '4-digit PIN'). Number = valeur mathematique generale (un nombre). Figure = montant financier ou statistique ('six-figure salary', 'sales figures'). Numeral = symbole representant un nombre, notamment les chiffres romains ('Roman numerals').
Comment prononcer les grands nombres en anglais ?
En anglais on separe les milliers par des virgules (pas des espaces). 1,000 = one thousand. 1,000,000 = one million. Attention, en anglais le point est la virgule decimale : 3.5 = three point five (pas trois virgule cinq).
Comment dire les dates en anglais avec des nombres ?
En anglais britannique : the 14th of March (le 14 mars). En anglais americain : March 14th. On utilise les nombres ordinaux : first (1st), second (2nd), third (3rd), fourth (4th)...
Comment dit-on les fractions en anglais ?
Le numerateur est un nombre cardinal et le denominateur est un ordinal. 1/2 = a half, 1/3 = a third, 1/4 = a quarter, 3/4 = three quarters, 2/3 = two thirds. Pour les decimales, on dit le point : 3.5 = three point five.
Comment dit-on les annees en anglais ?
On coupe l'annee en deux groupes : 1984 = nineteen eighty-four, 2024 = twenty twenty-four. Exceptions : 2000 = two thousand, et 2001-2009 = two thousand and one/two... Pour les decennies : the 1980s se dit the eighties.

Partager cet article

À propos de l'auteur

Rico

Passionné d'anglais depuis mon séjour au Royaume-Uni en 2012. Ce blog est né de mes propres notes d'apprentissage — un carnet numérique que j'ai créé pour ne plus perdre mon vocabulaire.

Articles liés