Pour changer un peu des articles de vocabulaire un peu classiques avec ses listes et ses listes de mots de vocabulaire, nous avons décidé de changer un peu les choses aujourd’hui. Tout d’abord nous allons nous pencher uniquement sur des phrasal verbs en anglais portants sur le thème du voyage ! Nous avions déjà auparavant fait un article sur les phrasal verbs liés à l’argent, ce qui peut être bien pratique pour partir en voyage! Bref, avec un thème pareil ça ne peut que vous faire rêver non ?:) Concernant la forme de cet article vous allez voir par vous même, on laisse de côté les listes interminables de vocabulaire et laissez moi vous compter une histoire…

Qu’est ce qu’un phrasal verb ?

phrasal verb voyageanglasAvant de vous compter mon histoire, revenons tout d’abord sur un point tout bête (mais pas si bête que ça !) : qu’appelle t-on un phrasal verb en anglais ? Pour expliquer clairement et simplement aux personnes qui ne le sauraient pas, voici ce qu’est un phrasal verb : il s’agit d’un verbe qui est combiné avec une, voire plusieurs autres particules. Cette combinaison verbe+particule change le sens du verbe que l’on pourrait appeler « verbe nu ». Pour être plus clair voici quelques exemples :

Verbe nu : To look = regarder
Phrasal verb: To look after = s’occuper de

Tout comme c’est le cas de “to look”, vous trouverez souvent le verbe make en tant que phrasal verbs.

Verbe nu : To break (broke, broken) = casser
Phrasal verbs : to break down = tomber en panne ; to break in = entrer en effraction.

Des phrasal verbs il en existe énormément en anglais, c’est d’ailleurs bien souvent ce qui pose le plus de problème quand on apprend la langue anglaise car bien souvent pour traduire on s’accroche au sens du verbe mais avec la particule le sens du verbe change bien souvent du tout au tout. Il ne reste donc plus qu’une solution : les apprendre petit à petit. Pour faciliter un peu la mémorisation des phrasal verbs, nous avons donc décidé de vous proposer cet article dédié aux phrasal verbs ayant pour thème le voyage.

Partir en voyage…

C’est bientôt l’heure du grand départ, vous rêviez depuis un bon moment de partir en voyage (= to go on a trip), de partir en weekend (to go away for the weekend) sans les enfants. Vous êtes toute excitée ! (to look forward). Victoire ! Today is the day ! Après avoir accompagnés les enfants à la gare (to see someboy off at the station) et avoir attendus qu’ils montent dans leur train (get on a train), c’est maintenant l’heure de partir (to get away). Il ne vous reste plus qu’à déposer (to drop off) le chien chez le voisin et ce sera parfait !

Plus rien ne vous arrête désormais, au bras de votre moitié vous montez dans le taxi (to get in a taxi) en direction de l’aéroport ! Après vous être enregistrés (to check in) et quelques magasins plus tard c’est l’heure de l’embarquement : vous montez enfin dans l’avion (to get on a plane). C’est parti, l’avion décolle (to take off). Avant d’arriver à votre destination finale (le soleil et les belles plages de la Corse !), il vous faudra faire escale (to stop over) à Marseille… ça va on a vu pire ! Malheureusement, comme les vacances se méritent, il faut bien que les choses ne se passent pas comme elles devraient ! Vous descendez de l’avion (to get off) et vous apprenez que votre vol Marseille-Ajaccio est annulé… Tant pis, restons optimistes : la compagnie aérienne vous loge dans un bel hôtel avec vue sur mer : comme disent les jeunes vous créchez (to hang out) dans un endroit pas trop mal ! Vous avez même le temps de faire le tour de la ville (to look around the town) ! La tournure des événements n’est finalement pas si horrible !

Après une nuit paisible, vous quittez l’hôtel (to check out) au petit matin : votre vol annulé est remplacé par un billet de ferry ! Ok, vous n’avez pas le mal de mer, vous montez donc dans le bateau (to get on a boat)… Vous avez toujours rêvé de faire une croisière ! Ça y ressemble un peu non ? C’est parti , on largue les amarres (to cast off) !
Une semaine plus tard de soleil, farniente et ballades c’est l’heure de rentrer, de récupérer les enfants et de revenir (to get back) à la maison… Une chose est sûre, vous repartirez !

Toute chose a une fin que ce soit cette belle histoire, les vacances ou cet article ! 😉 J’espère que cela vous aura plu mais surtout que cela vous aura permis d’apprendre du vocabulaire sans trop vous prendre la tête !