La différence entre MAKE et DO

Accueil 9 Erreurs courantes 9 La différence entre MAKE et DO

Voyons ensemble la différence entre MAKE et DO.

MAKE et DO se traduisent tous les 2 par « Faire » en français. Mais en anglais, on les emploient dans différentes situations.

MAKE

Différence entre make et doOn utilise MAKE surtout lorsque l’on veut exprimer l’idée de création, de construction, fabrication, invention,… (En général, on utilise make lorsque l’on peut « toucher »).

Exemple :
Wendy is making a meal – Wendy fait à manger
Make breakfast / lunch / dinner – Faire le petit déjeuner / déjeuner / dinner
Howard is making a cake – Howard fait un gâteau
William is making a Mother’s Day card.
That factory makes brakes for cars.
Tom is making a tower of bricks.

DO

On utilise DO :

  • Lorsque quelqu’un effectue une activité, une action ou une tâche (tâche ménagère par exemple)

Exemple :
I am doing a puzzle – Je fais un puzzle
Linda is doing the dishes – Linda fait la vaisselle
Fabien is doing the laundry- Fabien fait la lessive
Do your homework – Fais tes devoirs
My wife is doing the housework – Ma femme fait le ménage

  • Lorsque l’on fait référence au travail, à la profession

Exemple :
What does he do? He is a doctor
Do your job well and you’ll soon get a promotion

  • Lorsque l’on parle d’une idée en général, ou lorsque l’on parle d’une action sans préciser exactement de quoi il s’agit.
    On les utilises souvent avec les mot (something, anything, nothing, everything,…)
Exemple :
I am doing nothing today. Je n’ai rien fait aujourd’hui.
Can you do something for me? Peux-tu faire quelque chose pour moi?
He does everything to please her. Il fait tout pour lui plaire.
My computer is broken, can you do anything to help me?
 

Cependant, il ya malheureusement des exceptions que l’on doit apprendre par coeur :

  • Quelques exemples avec DO :
TO DOFAIRE
To do what you canFaire ce que tu peux
To do a favour Faire une faveur (Can you do me a favour)
To do workFaire un travail - Effectuer une tâche
To do a jobEffectuer une tâche - Faire un travail
To do badly Mal faire une chose
To do business Faire des affaires
To do everything over againRefaire quelquechose
To do harm Faire du mal
To do the dishes Faire la vaisselle
To do the laundryFaire la lessive
To do the things you have always wanted to doFaire ce que l'on a toujours voulu faire
To do time - (to go to prison)Faire de la prison
To do well (to succeed)Réussi
To do goodFaire le bien
To do your bestFaire de ton mieux
To do your chores or houseworkFaire les travaux ou le ménage
To do your hair Se coiffer
To do your homeworkFaire ses devoirs
To do your nailsse faire les ongles
To do a good turnRendre un service

 

  • Quelques exemples avec MAKE
TO MAKEFAIRE
To make a profitFaire un bénéfice, un profit
To make it (be able to attend)Peut le faire, pourras tu y être
To make plansFaire des projets, planifier
To make breakfast, lunch, dinner, dessert, etc.Faire, préparer le petit déjeuner, déjeuner, diner, dessert, etc.
To make the gradeFaire le nécessaire :
- Par exemple pour être au point lors d'un examen
- pour une entreprise pour rester dans les normes
To make it (succeed)He has studied for many years to be a doctor and now he has made it at last. Il a travaillé pendant plusieurs années pour devenir docteur et maintenant il a réussi à l'être enfin.
To make a listFaire une liste
To make a cakeFaire un gateau
To make do (do something with what you have)Faire avec ce qu'on a, improviser avec ce que l'on a sous la main,...
I haven't the right tool but I will make do with what I have
Je n'ai pas le bon outil mais je ferai avec ce que j'ai sous la main
To make a differenceFaire une différence
To make a fussFaire des histoires
To make a reportFaire un rapport
To make the best of a bad situationFaire au mieux dans une mauvaise situation.
My motor boat has broken down so I do some fishing while I'm waiting to be rescued => this is an exemple of to make a best of a bad situation.
To make time (find time to do something)Trouver du temps pour faire quelquechose
To make an apologyFaire une excuse
make amends Compenser (voir to make up for)
To make an effortFaire un effort
To make arrangements planifier quelquechose avec quelqu'un pour quelque chose.
I made a arrangement for a birthday party.
To make believe - (to pretend)Faire croire, Prétendre
He made believe he was rich.
To make a choiceFaire un choix
To make a commentFaire un commentaire
To make a decisionPrendre une décision
To make an excuse Faire une excuse
To make a fool of yourself Se rendre ridicule
To make a fortuneFaire fortune
To make friends Se faire des amis
To make a journey Faire un voyage
To make love Faire l'amour
To make a mess Mettre la pagaille, le désordre
make a mistake Faire une erreur
To make money Gagnez de l'argent
To make a move Partir d'un endroit.
It's getting late, it's time to make a move(it's time to go home)
To make a noise Faire du bruit
To make a phone callFaire un appel téléphonique
To make a point - Marquer un point (basket, football,...)
- Parler de quelquechose d'important.
I would like to make a point about parking charges
Je voudrais dire quelque chose d'important à propos du prix des places de parking.
To make a promise Faire une promesse
To make a remarkFaire une remarque
To make a soundNe sort pas un son, ne fait pas un bruit. (Plus puissant que to make a noise)

Don't make a sound !! Ne fait pas un bruit !!!
To make a speechFaire un discours
To make a visitFaire une visite (plutôt faire la visite d'un lieu, que d'une personne)
I would like to make a visit to London.
Je voudrais visiter Londres
To make a bed - (to prepare the bed for sleeping in) Préparer un lit
To make a purchaseFaire un achat
To make progressFaire des progrès
To make facesFaire des grimaces

Attention : Do peut également être utilisé en tant qu’auxillaire, par exemple pour poser des questions,…

cours-anglais-skype

gymglish-banner2017-ea

Catégories

8 Commentaires

  1. Noy

    Encore une exception « gagner sa vie » avec to make a living.

    Réponse
    • enrico

      Yes!!!!

      Réponse
  2. Noy

    Ah une question,
    Si je veux dire « j’ai joué le babysitter/plombier » dans le sens où j’ai dû m’improviser tel quel (pour dépanner un ami ) comment dit-on ça ?
    Quel est le verbe qui convient ?
    Je sais qu’au théâtre on dit « to play (the) + (nom)/ Nom propre » mais ce n’est pas ça que je cherche à dire.
    Merci d’avance.

    Réponse
  3. Noy

    To make an appointment (with)
    To make an order
    To make an offer
    To make an interview

    Réponse
  4. vincent

    merci pour le cours d’anglais!

    Réponse
  5. Raphaele

    Hi! Make  mess ce n’est pas tout à fait faire une bêtise mais plus mettre la pagaille…déranger l’ordre établi..non?

    Réponse
    • enrico

      Bonjour Raphaele,

      Effectivement vous avez raison. En écrivant cela, je pensais à ma petite cousine se faisant gronder et je pensais au mot « bêtise » mais « pagaille » et « désordre » sont plus approprié!

      Merci 😉

      Réponse
  6. Labady MASSOULE

    Why we can’t say i would want for i would like that traduct in french by  » j’aimerais »

    Réponse

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Explorer d’autres sujets similaires