Voyons dans cette article une infographie du guide du CV anglais par Kaplan International.
Cela ne surprendra personne : à mesure que l’économie se mondialise et que les frontières commerciales s’effacent, le marché du travail change de visage.
Les premiers concernés sont évidemment ceux qui veulent s’expatrier. Véritable Lingua Franca moderne, l’anglais ouvre de nouvelles possibilités d’embauche (y compris dans les pays non-anglophones) et les opportunités à l’international se font donc de plus en plus nombreuses et variées. Les entreprises étrangères n’hésitent plus à recruter des employés venus d’autres pays, qui apportent avec eux – en plus de leurs compétences professionnelles – leur maîtrise d’un autre langage et leur connaissance de leur marche d’origine.
Guide du CV anglais
Mais ce changement impacte aussi tous ceux qui ne peuvent ou ne veulent pas faire carrière dans un autre pays. Leurs rôles et responsabilités, encore purement locaux il y a quelques années, prennent peu à peu une dimension transnationale. Internet ayant efface les distances, même les plus petites entreprises se retrouvent désormais régulièrement face à des clients étrangers. Les recruteurs attendent donc de leurs futurs employés qu’ils soient à même de gérer ces situations et favorisent en conséquence les candidats ayant une expérience préalable à l’étranger.
Dans les deux cas, un CV en anglais s’avère donc un allié précieux, tant pour postuler à un nouveau poste que pour intégrer une université étrangère. Mais pas question de traduire mot à mot votre CV français ! Présentation, ordre des parties et expériences… les différences entre le Curriculum Vitae francophone et le Resume anglophone sont profondes et nécessitent une refonte quasi-complète. Dans certains cas, l’absence ou la présence de certaines informations peut même déplaire aux RH ou aux recruteurs et jouer contre vous.
Pour être sur de partir du bon pied, éviter les pièges les plus courants et postuler de la manière la plus efficace, Kaplan International, spécialiste de l’enseignement de l’anglais et de la préparation aux examens d’anglais en immersion, propose donc un guide du CV en anglais. Rédigé par leurs professeurs, vous y trouverez une liste des disparités principales entre CV français et anglais, des conseils pour présenter vos expériences de la meilleure manière et une liste de mots de vocabulaire utiles. Une lecture idéale en complément de leur guide de l’Anglais Professionnel pour tous ceux qui souhaitent donner une accélération nouvelle à leur carrière.
0 commentaires