Aujourd’hui nous nous intéresserons à trois expressions anglaises intéressantes mais qui sont très similaires et qui donc peuvent portées à confusion. Il s’agit de “I can’t help“, “I can’t but” et “I can’t help but“.

I can’t help + Verbe en -ING

I can’t help” est une expression à connaître qui signifie “je ne peux pas m’empêcher de” et est toujours suivit d’un verbe au GÉRONDIF (Verb+ING).

I can’t help thinking about you. Je ne peux pas m’empêcher de penser à toi
I couldn’t help going to the cinema. Je n’ai pas pu m’empêcher d’aller au cinéma
I can’t help it. Je n’y peux rien / C’est plus fort que moi
I can’t help laughing. Je ne peux pas m’empêcher de rigoler

I can’t help myself. Je ne peux pas m’en empêcher
Sorry I broke the plate. I couldn’t help it. Désolé j’ai cassé l’assiette. J’ai pas pu l’empêcher (de tomber)
I can’t help it if I’m so smart. C’est pas de ma faute si je suis si intelligent / Je n’y peux rien si je suis si intelligent

I can’t but + verbe à l’infinitif (sans le “to”)

I can’t but” quant à lui est utilisé pour exprimer le fait que l’on ne peut pas faire autrement que faire cette chose, qu’on ne peut rien faire excepté cette chose.

I can’t but see that you are drunk. Je peux rien faire d’autre que constaté sur tu es ivre
I can’t but sleep. Je ne peux rien faire d’autre que dormir, je peux rien faire à part dormir

I can’t help but laugh + verbe à l’infinitif (sans le “to”)

I can’t help but” est une expression un peu moins formel qui est le résultat de la combinaison des premières expressions “I can’t help” et “I can”t but“.

  • I can’t help signifie : je ne peux pas m’empêcher de
  • I can’t but signifie en gros : je peux pas faire autre chose que
  • I can’t help but signifie :  je ne jeux pas m’empêcher de faire autre chose que – Ce qui dans le fond est similaire à notre première expression “can’t help”

Si l’on compare avec un exemple :
I can’t help crying : Je ne peux pas m’empêcher de pleurer
I can’t but cry : Je ne peux rien faire d’autre que pleurer
I can’t help but cry : Je ne peux pas m’empêcher de faire autre chose que pleurer

Vous avez compris la différence ? Allez voici d’autres exemples avec “I can’t help but

I can’t help but think that something’s going to go wrong.
I know he’s your friend but I can’t help but dislike him.
I know I should be on a diet but I can’t help but take another cream cake.
When she fell off the swing, I couldn’t help but laugh. (although I know that’s a bit unkind)
I can’t help but wonder where this is all leading to.
I can’t help but admire people who protest against government cuts. (The implication is..but I wouldn’t do it myself)