Voici quelques expressions a connaitre en anglais :
| Anglais | Français | Commentaire |
|---|---|---|
| I didn't do it on purpose | Je n'ai pas fait exprès | On peut également dire : - I didn't mean to do that (je ne voulais pas faire ça) - I didn't mean to hurt you (je ne voulais pas te blesser) |
| I don't mind | Je m'en moque, ça m'est égal, ça n'a pas d'importance | |
| I don't care | Je m'en fiche | - I don't give a shit - I don't give a fuck Les 2 expressions signifient "je m'en fou", mais le 2ème est plus vulgaire que le premier. |
| I can't stand it I can't take it | ça m'enerve | Voir aussi l'article Exprimer le ras le bol en anglais |
| Take it easy | - Ne te prends pas la tête - prends ça bien - Garte ton calme - Calme toi - Relax | |
| Keep quiet | Sois calme, Du calme | |
| keep cool | Reste calme | |
| I'll make do | Je me débrouillerai | |
| Hurry up / Slow down | Vite !!!! dépêche!! / Doucement | |
| Bottoms up | Cul sec !!! | Avec un verre a la main 😀 |
| It's up to you | - A toi de décider ! - Comme tu veux | |
| I get it | J'ai compris | On peut egalement tous simplement dire : - I understand : Je comprends - I understood : j'ai compris |
| Don't pack up yet | Ne range pas tes affaires maintenant | |
| It's worth while | Ca vaut la peine | |
| I'm begging you | Je t'en supplie / Je vous en supplie | |
| I'm too lazy | J'ai la flemme | Lazy signifie : paresseux. I'm too lazy peut également signifier je suis trop paresseux. |
| I don't feel like | Je n'ai pas envie | I don't feel like to do it : Je n'ai pas envie de faire ça |
| Here you go | Tiens ! (Dans le sens tiens prends le!!) | on peut également dire : "here". |






merci beaucoup pour ce site très utile, je suis prof d’anglais et je l’utilise beaucoup