Dans ce cours d’anglais, nous allons voir quelles sont les différences entre 3 mots anglais qui portent souvent à confusion lorsque l’on apprends la langue de Shakespeare. Il s’agit de « WHILE« , « MEANWHILE » et « MEANTIME« .
« WHILE« , « MEANWHILE » et « MEANTIME » sont trois mots anglais ayant un sens très similaire mais qui diffèrent dans l’utilisation.
Définition et Utilisation de WHILE en anglais
While peut se traduire en français par « Pendant que » et s’utilise donc pour décrire deux actions qui se déroulent en même temps, simultanément.
I was listening to music while my mother was doing the dishes. J’écoutais de la musique pendant que ma mère faisait la vaisselle.
I will make dinner while you tidy up the house. Je ferais le dinner pendant que rangera la maison.
While I was doing my homework, she was reading a book. Pendant que je faisais mes devoirs, elle lisait un livre.
On peut aussi inverser les actions :
My mother was doing the dishes while I was listening to music.
You’ll tidy up the house while I make dinner.
While she was reading a book, I was doing my homework.
On peut aussi mettre while en début de phrase :
While I was listening to music, my mother was doing the dishes.
While I will make dinner, you tidy up the house.
Et la signification reste la même !
Vous remarquerez que dans les exemples que l’on vient de voir « While » est toujours suivit d’un sujet. En effet, les deux actions ont toujours un sujet différent : My mother was doing the dishes while I was listening the music.
« My mother » et « I » sont les deux sujet.
Par contre si les deux actions sont fait par le même « sujet », il n’est pas nécessaire de répéter le sujet juste après « while« , on mettra juste directement le verbe au gérondif (verbe en BE +ING).
I always do my homework, while watching TV. Je fais toujours mes devoirs pendant que je regarde la télé.
On aurait très bien pu dire : I always do my homework, while I watch TV.
Note : While peut également avoir d’autres petites subtilités que nous aborderons dans un prochain cours d’anglais entièrement réservé à WHILE.
Définition et utilisation de MEANWHILE en anglais
Meanwhile est un adverbe et peut se traduire en français par : en attendant, pendant ce temps, entre temps,…
On utilise dans la plupart du temps « meanwhile » en début de phrase et est suivit d’une virgule. Il permet d’indiquer qu’un évènement se passe en même temps qu’un autre.
Put the butter in a medium pan over a low heat and leave the butter to melt. Meanwhile, finely grate the parmesan. Mettez le beurre dans une casserole de taille moyenne à feu doux et laisser le beurre à fondre. Pendant ce temps, râper finement le parmesan.
My mother cooked dinner. Meanwhile, I was listening to music. Ma mère préparait le dîner. Pendant ce temps, j’écoutais de la musique.
I was working at my job. Meanwhile, someone was breaking into my house. Je travaillais dans mon lieu de travaille. Pendant ce temps, quelqu’un pénétrait par effraction dans ma maison.
My mother was to the doctor. Meanwhile, I went to the library. Ma mère était chez le docteur. En attendant, je suis allez à la bibliothèque.
Définition et utilisation de MEANTIME en anglais
Meantime est un nom et signifie la même chose que meanwhile. Et est le plus souvent utiliser dans une phrase sous la forme « In the meantime » (pendant ce temps) ou parfois « for the meantime » (pour le moment ou pour l’instant)
Put the butter in a medium pan over a low heat and leave the butter to melt. In the meantime, finely grate the parmesan. Mettez le beurre dans une casserole de taille moyenne à feu doux et laisser le beurre à fondre. Pendant ce temps, râper finement le parmesan.
My mother cooked dinner. In the meantime, I was listening to music. Ma mère préparait le dîner. Pendant ce temps, j’écoutais de la musique.
For the meantime, everything is good. Pour le moment, tout est bon.
Différence entre WHILE et MEANWHILE
While et meanwhile sont très similaire, on utilise ces deux mots lorsque deux choses se passe en même temps, au même moment. La différence se passe surtout dans l’utilisation de ces mots dans une phrases, ou de leurs constructions.
Voyons les différences sous forme d’un tableau :
WHILE | MEANWHILE |
WHILE peut être situé au milieu ou en début de la phrase (sans changer le sens de la phrase) | MEANWHILE est toujours situé au début de la première phrase. Meanwhile se place entre les deux évènements pour les lier : toujours au début de la deuxième phrase (qui est généralement la deuxième idée) |
Il n’y pas de virgule après WHILE (il peut y en avoir avant par contre) | Il y a toujours une virgule après MEANWHILE. |
WHILE : une seule phrase pour deux actions | MEANWHILE : connecte deux phrases |
WHILE peux être suivit d’un sujet si les sujets des deux actions sont différents ou d’un verbe au gérondif si le sujet des deux actions est le même. | MEANWHILE est toujours suivit d’un sujet |
N’hésitez pas à poser vos questions dans les commentaires plus bas.
On peut aussi inversé les actions ????????????
InversER 🙂
Thx