L’anglais facile – Est ce dur d’apprendre l’anglais ?

Accueil 9 Conseils et ressources 9 L’anglais facile – Est ce dur d’apprendre l’anglais ?
facile anglais

La langue anglaise est la langue n°1 dans le monde, beaucoup de personnes pour une raison ou pour une autre veulent ou doivent l’apprendre. Ceci dit, apprendre une langue n’est pas toujours facile, c’est pourquoi je vais vous donner quelques raisons pour vous motiver un peu et rendre votre apprentissage de l’anglais facile.

Est-ce qu’apprendre l’anglais est facile ?

Pour répondre à cette question, j’aurais tendance à dire que cela dépend pour qui. En effet, un Chinois, un Arabe, un Allemand ou un Français, n’auront pas les mêmes difficultés ni les mêmes facilitées à apprendre l’anglais.

Qu’est-ce qui rend l’anglais facile ?

Nous allons nous intéresser principalement à ce qui rend l’apprentissage de l’anglais facile contrairement à d’autres langues comme l’allemand ou encore… le français :p

Il n’ y a pas de genre (Masculin / Féminin) en anglais

En anglais, il n’y a pas de genre féminin ou masculin.

  • « Un » ou « une » se dit : « a » (avant une consonne) et « an » (avant une voyelle)
  • « La« , « le » ou  » l’  » se dit : « The« 

Pourquoi dit-on « un » téléphone et non pas « une » téléphone? Ce genre de questions, les Anglais n’ont pas besoin de se les poser, et par la même occasion, ceux qui apprennent l’anglais non plus 😉

Il n’y a quasiment pas de conjugaison

En français :
à la 1re, 2e, 3e, 4e, 5e et 6e personnes, on a une terminaison différente. Sans compter que les terminaisons diffèrent aussi que ce soit un verbe du 1er, 2e ou du 3e groupe.
En anglais :

  • Au présent, il y a une différence seulement à la 3e personne et il suffit de rajouter un « S » à la fin du verbe.
  • Au prétérit, pour les « verbes réguliers« , il suffit d’ajouter « -ed » à la fin du verbe, c’est donc le même mot pour toute les personnes. Et même pour les « verbes irréguliers » (qu’il faut apprendre par coeur, ou du moins les plus importants), dans la majorité des cas ce sera aussi le même mot à toutes les personnes. Quelques exceptions, comme le verbe « to be » ou il faudra apprendre seulement DEUX formes: WAS et WERE.
  • Au futur, il suffit de connaître un seul mot: will

Moins de verbes irrégulier

Malgré qu’en anglais l’apprentissage des verbes irréguliers n’est pas toujours agréable, il faut savoir qu’il y a en français 570 verbes irréguliers contre seulement 283 en anglais. (Voir les verbes irréguliers sur Wikipédia)

Beaucoup de vocabulaire identique au français

En anglais, il y a beaucoup de « vrais amis » c’est-à-dire des mots qui se ressemblent, voire même qui sont identiques et qui veulent dire la même chose (contrairement aux Faux amis).
Par exemple : « Table« en anglais se dit tout simplement : « Table« . Facile non?

Je vous invite d’ailleurs à vous procurer un excellent article : Harrap’s Michel Thomas Anglais Débutant – Methode Audio, que je trouve particulièrement excellent où Michel Thomas nous explique que 60% de l’anglais vient du français et que du coup il y a pas mal de mots similaires que l’on a même pas besoin d’apprendre, l’anglais c’est facile non? :p
La suite de la méthode Michel Thomas est superbe, notamment pour ceux qui recherche une méthode audio, pas besoin de réfléchir, il suffit d’écouter. Ceux qui font de longs trajets en voiture, ou dans les transports pour aller au boulot seront ravis. Il y a en plus, une suite à cette méthode : Méthode audio anglais Perfectionnement (4CD audio), vous ne pourrez plus vous en passez, c’est pour moi une des meilleures méthodes qui existe.

(Voici une liste de vrais amis en anglais)

Sachez aussi qu’un adulte de base connait environ 1500 mots, mais pour pouvoir tenir une conversation, et pouvoir se faire comprendre, il n’y a pas besoin d’autant. Alors combien de mots connaissez-vous déjà grâce aux vrai amis? :p

L’alphabet : Il n’ y’a pas d’accent en anglais

Les Anglais n’utilisent pas d’accent, fini les accents aigus, grave ou circonflexe ou encore les trémas. Une chose de moins à apprendre.

L’anglais est partout

L’anglais est partout dans nos vies, dans les notices de tous les produits que l’on achète, la plupart des chansons qui passent à la radio sont en anglais. Pour ceux qui cherchent de quoi bouquiner en anglais, il faut savoir que 75% des sites internet dans le monde sont en anglais. Avec la plupart des touristes, vous communiquerez en anglais, non seulement avec des Anglais, mais par exemple avec des chinois aussi ou encore des Hollandais 😉

La grammaire et l’orthographe anglaise

La grammaire et l’orthographe anglaises sont quand même plus faciles comparées au français.

Qu’est-ce qui rend l’anglais difficile ?

Parlons maintenant des choses qui fâchent ^^

Anglais facileL’anglais est difficile à comprendre

Une personne ayant déjà un bon niveau à l’écrit, pourrait par exemple dévorer un roman en anglais sans trop de problème de compréhension, mais pourra être impuissant devant un natif anglophone. L’anglais est souvent plus facile à l’écrit qu’à l’oral.

Vous avez sans doute remarqué qu’il est plus facile de comprendre un français parlant anglais, ou un Russe ou tout autre étranger ayant un accent en anglais qu’un anglais natif 😉

Imaginez un anglais ayant bien appris le français, et sachant bien tenir une conversation en français, qui vous entend dire « Ché pas« . En voyant ce visage se décomposer, vous rectifiez alors « Je ne sais pas« , il comprend du coup beaucoup mieux.

C’est une des tâches que nous français devons apprendre aussi en anglais, car les Anglais que ce soit entre amis avec un langage familier, mais aussi dans le milieu professionnel utilisent beaucoup de contraction ou de « réduction« , que nous devons apprendre. C’est pour cela qu’il faut beaucoup écouter l’anglais, la radio comme BBC, des séries en VO, certains films à la télé sont également disponibles en version originale. Si vous me lisez de chez vous, c’est que vous devez avoir une connexion internet et du coup (pour ceux habitant en France) vous devez avoir une série de chaines anglaises comme la BBC ou encore France 24 que j’apprécie tout particulièrement, car cette chaîne donne des infos en anglais, mais qui se passe en France, du coup comme on connait un peu ce qui se passe, en ayant lu le journal, ou tout simplement autour de nous, on a donc tendance à mieux comprendre (ce n’est que mon point de vue).

Apprenez d’abord la prononciation des contractions faciles comme : I’m, it’s, you’re…
Puis apprenez d’autres contractions plus complexes comme :

  • « Lot of them » qui se prononce « Lot of zem » lorsqu’on le dit doucement et devient « lodovem » à vitesse normale d’un natif anglophone (où le 2e « L » est plutôt une sorte de D frappé).
  • De même : « Put it in there » qui se prononce « Pout it in zère » lorsqu’on le dit doucement, devient « poutitinè » prononcer à vitesse normale.

Bien sûr, le mieux c’est de l’écouter, car c’est difficile de l’expliquer à l’écrit. Je vous propose donc d’aller sur le site rachelenglish.com ou rendez-vous directement sur sa chaine YouTube qui traite principalement de la prononciation anglaise (ou plutôt américaine) et dont les vidéos sont, je trouve, magnifique. Vous y verrez des vidéos sur les « contractions », « réductions »,… super intéressant!

Le temps d’apprentissage avant d’être bilingue en anglais

Comme toute langue (et cela n’épargne pas l’anglais) une langue ne s’apprend pas en 3 jours. Ne vous laissez pas berner par toutes ces pubs qui vous promettent d’être bilingues en 3 mois. Le meilleur moyen de progresser considérablement en anglais en 3 mois et de rester dans un pays anglophone pendant cette durée. Et même, malgré cela vous ne serez pas bilingue. Il faut au moins 1 an ou au pire 6 mois selon le niveau que vous avez déjà pour espérer prétendre être « bilingue« .
Ensuite, tout dépend de la définition que l’on donne à ce mot :

  • certains diront qu’ils sont bilingues, car il parle anglais comme il parle le français (ou autre langue), voire même qu’ils « PENSENT » en anglais.
  • d’autres diront qu’ils sont bilingues, car ils arrivent à tenir une conversation en anglais et à comprendre la plupart des conversations en anglais

Pour ceux qui n’ont pas la chance de partir dans un pays anglophone, il faut apprendre régulièrement. Et quand je dis qu’il faut apprendre régulièrement, je ne dis pas qu’il faut se forcer à faire les exercices de « Tell me more » ou je ne sais quels autres logiciels tous les jours, les larmes aux yeux et avec le sentiment d’être forcé à apprendre. Attention, je ne remets pas en cause les compétences de « Tell me more », ce que je veux dire c’est que pour que ce soit efficace, il faut « vivre » anglais :

  • Essayer de lire en anglais,
  • rechercher les news en anglais,
  • surfer sur internet sur google.com,
  • écouter la radio anglaise,
  • regarder vos séries et films préférés en VO (sous-titré en anglais),
  • installer vos logiciels en anglais
  • Essayer de parler en anglais avec votre femme/mari/enfant/ami…

Vous pouvez faire un seul des conseils cités 10 à 20 min par jour ou tous les deux jours, le principal étant que ce soit régulier. Il est préférable d’apprendre l’anglais 10 minutes tous les jours que 6 heures tous les 6 mois.

Les faux amis en anglais

On a vu plus haut les « vrais amis», mais il y aussi les « faux amis » qui eux sont des mots qui se ressemblent ou qui sont parfois identiques, mais dont la signification est différente.

La honte de parler bien

Lorsque l’on fait l’effort d’essayer de « bien parler » en anglais, on a l’impression de frimer, et bien souvent si un français est à proximité, il aura tendance à se moquer. Je trouve que c’est bien dommage, car cela empêche beaucoup de gens de se lancer et qui préfèrent, du coup, ne pas parler. C’est aussi une des raisons pour laquelle, il est bon de partir à l’étranger, car le natif anglophone ne jugera JAMAIS votre accent et encore moins l’effort de prononciation que vous faites.
Pour tous ceux qui ne peuvent pas aller à l’étranger, ne vous préoccupez pas de ceux qui sont autour de vous si vous avez l’occasion de pratiquer l’anglais : lancez vous!!!

Voilà, c’est tout pour aujourd’hui. En tout cas, j’espère que vous avez apprécié mon article et que vous trouverez maintenant l’anglais plus facile à apprendre. N’hésitez pas à partager vos impressions en commentaire plus bas. De même, si vous avez des conseils, ils seront les bienvenus également.

cours-anglais-skype

gymglish-banner2017-ea

Catégories

21 Commentaires

  1. mourad

    I would like to be bilingual in english

    Réponse
  2. Armand

    Bonjour,

    Concernant les faux amis, j’ai toujours eu du mal avec le mot Actually et c’est pas encore super clair.

    Réponse
  3. Nevada

    C’est vrai que l’anglais peut être plus facile dans certain cas. Mais comme toutes les langues, il faut malgres tout travailler et cela de façon régulière que ce soit soit du russe du chinois ou même de l’anglais

    Réponse
  4. Benjamin

    La difficulté d’une langue compte assez peu dans la démarche d’apprentissage finalement. Je veux dire par là que, peu importe la langue, la motivation déterminera notre capacité à apprendre.

    Par exemple je connais des français qui parlent très bien japonais et galèrent en anglais. Alors qu’objectivement le japonais présente bien plus de difficultés pour un français que l’anglais. Si on veut parler une langue, on la parlera :).

    Réponse
    • Ninou

      L’espagnol ou l’italien est quand même plus facile à apprendre que le chinois pour un français. Enfin je n’y connais rien en italien et j’arriver pourtant à assimiler quelques mots contre rien en chinois :p

      Réponse
    • enrico

      Je suis complètement d’accord avec toi Benjamin, la motivation est la principale source de réussite dans l’apprentissage d’une langue. Cela dit, si l’on compare 2 français ayant exactement les mêmes motivations, l’un apprenant l’anglais et l’autre le japonais, on est forcé d’avouer que celui apprenant l’anglais aura quand même plus de facilités.

      Réponse
  5. Ben

    Ma plus grande difficulté avec l’Anglais, c’est la prononciation.
    C’est le domaine qui me pose le plus de problème notamment le son /θ/ (th) qui n’existe pas en Français, ce n’est pas évident.

    Réponse
    • enrico

      Selon moi, la prononciation n’est pas le plus important. Bien entendu, il faut prononcer le mot correctement pour que la personne puisse te comprendre. Cela dit, si tu dis « ze film » à la place de « /θ/e film » et que l’on te comprends je pense que c’est le plus important (bien sur, c’est mon avis perso). De plus, il me semble que les anglais raffole de l’accent français ^^

      Edit (08/10/14) : ce que je veux dire c’est que la prononciation n’a pas besoin d’être parfaite. Inutile d’avoir l’accent exactement anglophone. Ensuite effectivement, il faut bien prononcer, par exemple les « H », prononcer « ate » et « hate », ne signifiera pas du tout le même chose 😉

      Réponse
  6. mano

    merci pour cet article ,et pour ce coup de boost !

    Réponse
    • enrico

      Je t’en prie 😉

      Réponse
  7. Crocosaure

    C’est vraiment la prononciation qui est l’énorme problème en anglais ! Cette langue a toutes les voyelles qu’on puisse créer avec une bouche humaine, au prix d’une déformation faciale… –‘

    En parlant de ça, je ne comprends pas comment les Anglais peuvent trouver “terrific” l’accent français alors qu’il est plutôt terrifiant… Il est aussi horrible que l’accent indien ! XD (J’ai rien contre les deux pays, hein !)

    Bon, je reprends mon sérieux… Il est sûr que l’on ne peut pas apprendre une langue si on ne l’aime pas. Surtout que les profs d’anglais ont le talent fou de pouvoir dévaloriser les élèves…
    Le meilleur, c’est vraiment les films et les séries en VOST !

    Réponse
    • Harry

      Croyez-moi, je suis anglais et l’accent n’est pas de problème. Beaucoup de gens du Japon, Chine, Italie, Argetine et cetera apprennent l’anglais et parlent l’anglais. Alors nous pouvons comprendre un accent qui n’est pas parfait. L’anglais aime les gens qui essaient de parler sa langue et parle lente pour toi, et peut-être essaie son français, on ne sait jamais. Croyez en toi-même!

      Réponse
      • enrico

        Hello Harry,
        Merci énormément pour ton commentaire!
        Je suis que ton intervention rassurera pas mal de monde!!!! 😉

        Bien à toi

        Enrico

        Réponse
  8. Kossivi Soké

    Salut,je suis un débutant,mais je suis confiant que j’y arriverai un jour.
    One day!!

    Réponse
  9. Noy

    Je pense aussi que la prononciation est parfois très problématique.
    D’ailleurs comme difficultés supplémentaires notoires je rajouterais :

    Les accents parce que les tous les anglophones n’ont pas la même façon de prononcer les mots selon le pays d’où il viennent. Je veux dire par là qu’il y a différents accents entre les pays anglophones et parfois même au sein des régions.

    – accent américain (l’accent du Texas est même un accent à part entière)
    – accent britannique (et même au RU il y a des différences entre l’accent du sud de Londres, accent de Manchester, l’accent écossais, l’accent irlandais)
    – accent indien
    – accent australien
    Et peut-être y en a t-il encore d’autres, surtout que j’ai pas l’oreille musicale pour bien comprendre un film, une série (US ou britannique on « entend » la différence), une chanson.

    On peut aussi citer les différentes grammaticales et lexicales anglais britannique VS anglais américain telles que soccer/football, petrol/gas ou encore to dream, dreamt dreamt contre dreamed aux USA (les verbes irréguliers semblent moins présents en anglais américain).

    Il y a évidemment les termes techniques,les expressions idiomatiques et aussi l’argot.
    J’ai déjà du mal à comprendre et à reconnaître des mots dans des chansons pop alors si en plus c’est du rap, du hip-hop ou de l’électro (avec ou sans autotune c’est le même combat)…

    Pour moi être bilingue c’est utopique, ma propre définition comprend les compétences suivantes :

    – comprendre instantanément et parfaitement tout ce qui est écrit ou parlé dans les détails et pas seulement dans les grandes lignes mais dans la totalité et ce quel que soit le document (film,chanson,site internet, journal, magazine, podcast, émission de télé ou radio, débat…)

    – comprendre intuitivement et se faire comprendre avec aisance et sans faire de faute(sans bafouiller ou chercher ses mots) chaque mot dans une conversation avec n’importe quel locuteur sans avoir besoin de répéter ou de demander de répéter et dans tous les sujets (actualité, politique, arts, sciences, philosophie, loisirs, technologie,…)

    – être totalement autonome dans le pays de la langue étudiée en toute circonstance et dans n’importe quel situation (suivre un cursus universitaire, traduire et faire de l’interprétariat dans les deux sens, travailler, apprendre de nouvelles langues, tenir une conférence, préparer un exposé, jouer un rôle dans une fiction, résumer ou faire l’analyse d’un texte, …)

    – Penser et rêver dans la langue étudiée comme si c’était naturel

    Bref, ça va au-delà du simple « niveau courant » qu’on trouve sur un CV (je ne suis pas capable de faire ça), et dans ce cas-là…. personne à ma connaissance n’a atteint ce stade qui je pense surpasserait même le niveau d’un natif. C’est CA « être bilingue » selon moi.

    Réponse
  10. enrico

    Bonjour Noy, et merci pour ton excellent commentaire !

    Tu marques un point concernant les accents, cela dit, je préfère parler des 2 plus connus l’accent américain en général et l’accent britannique en général, disons de Londres :p

    Concernant les différences entre l’anglais américain et britannique, un article à ce sujet est en cours de rédaction

    Je pense que t’as définition de « bilingue » est la bonne, sauf que justement, principalement à cause du niveau demandé lors des recherches d’emploi on ne connait plus trop la définition de bilingue. Et dans la plupart du temps, bilingue signifiera juste : bien se débrouiller en anglais (comprendre et se faire comprendre) notamment dans le domaine dans lequel vous postulez.

    Enrico

    Réponse
  11. Noy

    C’est moi que te remercie.
    J’idéalise un peu l’apprentissage des langues et j’ai un peu tendance à être trop dur avec moi-même mais je ne supporte pas de faire des fautes quelles qu’elles soient (à l’écrit et ou à l’oral même si je pratique peu l’anglais) et j’ai pas l’impression d’avoir progressé.

    Réponse
    • Noy

      Et à l’écrit :

      – les verbes irréguliers
      – les phrasal verbs
      – les noms composés (à cause de ce fichu tiret 🙁 )

      Réponse
    • enrico

      Je pense qu’il n’est pas évident de remarquer soit même si l’on a progressé ou pas. Je pense qu’une autre personne aura plus de facilité à remarquer si vraiment tu as progressé ou pas.

      Pour les verbes irréguliers et les phrasal verbs malheureusement on ils sont indispensables on est obligé de les apprendre, du coup je peux te suggérer d’apprendre les plus connus 😉

      Réponse
  12. pascal

    bonjour, dois-t-on dans 1 premier temps apprendre seulement à parler l’anglais, puis l’écrire? ou doit-on apprendre à parler et écrire l’anglais en ^m temps?

    Réponse
    • enrico

      J’aurais tendance à dire d’apprendre les deux en même temps. Ensuite tout dépends de tes besoins et surtout de tes envies !

      Réponse

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Explorer d’autres sujets similaires

Tout savoir sur la fête d’Halloween

Tout savoir sur la fête d’Halloween

Toc, toc ! Vous émergez doucement du canapé et allez ouvrir la porte... Une bande de gamins, maquillages et costumes plus qu'effrayants vous crie alors : «Un bonbon ou un sort !! » (Trick or treat en anglais) . Eh oui c'est Halloween aujourd'hui et vous n'avez pas...

Comment trouver un correspondant anglophone?

Comment trouver un correspondant anglophone?

Il n'y a pas vraiment de secret pour progresser en anglais, le mieux est de parler régulièrement en anglais. On vous vante souvent les mérites de partir à l'étranger et même si c'est une solution elle a un coût et il faut aussi se sentir prêt à partir dans un pays...